本报讯 (记者 白志标) “玛莎将首次成为俄罗斯人”,这是昨天俄罗斯《报刊》网一则网球消息的标题,而这个玛莎就是如今在世界网坛上最炙手可热的俄罗斯美少女莎拉波娃。上周五,俄罗斯国家网球队领队塔尔皮雪夫公布了俄罗斯队参加4月21日联合会杯与西班牙队比赛的名单,莎拉波娃的名字赫然在列。这是自2004年莎拉波娃夺取温网冠军后首次进入俄罗斯国家队名单。
4月21日~22日,俄罗斯网球女队将在联合会杯1/4赛中主场迎战西班牙队,塔尔皮雪夫表示,“玛莎将代表俄罗斯队出战,而且俄罗斯网球协会与她的合作将持续整个赛季。她将和其他队员一起备战这次比赛。”除莎拉波娃外,届时出战的还有德门蒂耶娃、库兹涅佐娃和佩特洛娃。莎拉波娃的参战也让比赛门票价格达到了200卢布至6000卢布(1元人民币约等于3卢布)。
其实,自莎拉波娃在2004年获得温网冠军,俄罗斯网球协会一直想将美貌与实力并存的莎拉波娃“拉拢”进俄罗斯队。可惜自小远赴美国学习网球的莎拉波娃满口的美式英语让俄罗斯民众反感。而且莎拉波娃与俄罗斯其他网球队员的关系也一般,与莎拉波娃同年夺得法网冠军的米斯金娜甚至放话,如果莎拉波娃进入俄罗斯队,她将退出。如今,米斯金娜已淡出国家队,而莎拉波娃去年首次亮相俄罗斯克里姆林杯时“乖巧”地运用母语,这大大改变了俄罗斯民众的观念,俄罗斯网球协会此番将莎拉波娃吸收进国家队也可谓是顺应了民意。