北京时间2月28日,美国媒体传麦蒂开博客赋诗一首,来激励姚明尽快从伤病阴影中走出来,为巨人的康复而打气。或许是好事者替麦蒂所谓,或许真是出自麦蒂之口,目前并不十分确定。下面是诗的原文以及其中的一种翻译:
原文:
I ask you to pull a chair, Wall
Stretch and lighten
and peel away your frustration
Create a window
and walk thru to me
They tell me, Wall
that the rings have blinded you
That a red ring chokes you
while the black ring consumes your soul
They tell me, Wall
that the torch weighs heavy
upon your mighty frame
That your corners ache
not the trembling floor
All they want to demolish us, Wall
I see it, feel it
They take Great pleasure in
cracking our foundation
But one nail can't break us, Wall
One chip can't stop 'chips
We will build you again, Wall
Stronger
But until then I shall hold you
Us
Yes, yes
stress THIS
We will rise again, Wall
翻译如下:
更多关于 姚明 火箭 麦蒂 的新闻