猫扑体育 / 篮球 / NBA / 正文

表扬对手被罚25000美金,约基奇这次不冤,姚明有话说

2018-11-09 09:08:33 壹号篮球

掘金当家的约基奇看起来憨厚,属于人畜无害的类型,但就是这么一个友善的球员,最近却被联盟罚款了,原因是他在赛后采访中,对公牛新秀温德尔-卡特使用不友好的言论,从而被联盟罚了2万5美金,但真实情况确实另有其因,怪就怪他口齿不清。

表扬对手被罚25000美金,约基奇这次不冤,姚明有话说

联盟调查显示,当时采访中,约基奇使用了一个对同性恋的诋毁式用语,原话是‘no homo,he's longer than you expect’,意思是:不啊,我gay,他的大J.B比你想象的还要长,其中的homo一词,是对同性恋者非常具有冒犯性的称呼。但实际上,约基奇并不是这么说的,他是在夸赞这个新秀,只是约基奇是带有相当浓重的塞尔维亚口音说出来的,那么他到底说了啥?

表扬对手被罚25000美金,约基奇这次不冤,姚明有话说

在掘金绝杀公牛的比赛中,作为新秀的温德尔-卡特表现非常抢眼,面对约基奇不落下风,全场更是砍下20+10的高光数据,所以约基奇其实是想表达这个新秀比你想象中更要大只,但由于口音太重,大家都把约基奇说出来的nono ,He is longer than you expect,中的“nono”,听成了“no hemo”。

再者约基奇的英语单词量存储太少,本来“longer”是表达对手身高臂长的优势,加上之前一句就听错,所以被认为是恐同歧义,这一来二去,约基奇本来想夸张这个新秀表现出色的,却不晓引来罚款之祸,白白的没了2万5美金。

表扬对手被罚25000美金,约基奇这次不冤,姚明有话说

无独有偶,作为中国篮球历史的第一人,姚明也曾经在语言上闹过笑话,不同的是,姚明说的是中文,他的队友却听成西红柿,话说姚明在比赛上,每当罚球投丢的时候,都会说一句“他M的”,但因为粗口和英语中的“Tomatoes”发音很像,也就是西红柿,搞得队友都成了尼克杨,为什么姚明要在罚丢球的时候说西红柿,甚至阿泰斯特都曾经问过姚明,而姚明只能报以不是尴尬的微笑。

你有哪些语言上被误会的事情吗?

表扬对手被罚25000美金,约基奇这次不冤,姚明有话说

加载更多